Federationen av Ljus via Blossom Goodchild, 20 aug 2023
Federationen av Ljus via Blossom Goodchild, 20 aug 2023
God morgon till er. Ok så … Ljusspråk! Antingen blåser det upp din blus eller så gör det inte det! “Vår” speciella dialekt, tycker jag… med all respekt, och jag litar på att ni inte är förolämpade, låter som totalt gobbledegook! Andra jag har hört, har en mycket mer attraktiv ton till dem. Dessutom vet ingen vad ni säger.Ni skulle kunna gyckla om priset på kål för allt vi vet! Ordet är ert, mina vänner, för att prata så mycket ni vill om det.
God morgon på er, Blossom and Alla. Vi är medvetna Blossom om dina farhågor i denna speciella fråga och vi är Tacksamma mot dig för att du litar tillräckligt mycket på dig själv och på oss för att fortfarande frisläppa detta “prat” på din kanal. Vi vet att du tyckte att det var obekvämt.
Ja. Jag gjorde det.
Vad vi skulle vilja att du ska förstå, som många gör … att inom den där ’tonen’ … inom den där blandningen av ljud och klick finns det information och Ljuskoder som skickas direkt till Själen. Hjärtat känner dem och avkodar dem till det individuella systemet, så att det resonerar på ett djupare plan till det som man på mänsklig nivå inte kan tyda.
Och gör vad?
Lagrar det. Absorberar det. Omfamnar det.
Varför är det så att vissa brister i gråt … vissa har en önskan att svara tillbaka … vissa får kroppen att skaka … vissa känner så mycket Kärlek av det … medan andra … får ingenting. Nada?
De som har en form av reaktion skiljer sig inte från de som inte har det. Hursomhelst, förståelsen når djupt inombords.
Även om vi inte förstår det?
Ja. För det är inte av/från er Jord. Det är från ett högre plan … och är det inte där ni alla kommer ifrån?
Ja. Nu … utan att läsaren/lyssnaren känner till det … den här konversationen flyter inte alls … Vad är problemet? Jag trodde att vi var färdiga att börja?
Blossom…
Ja.
Ta en paus och börja om.
Ok. … … Så nu är det kväll. Ska vi försöka igen?
För all del.
Skulle du vilja veta vad som sades i vår övergång om Ljusspråk?
Ja tack! Jag och många, många, fler.
Det som vi ”translayed”…
Eh … ni vet att det inte finns något sådant ord?
Varför inte? Kommer inte alla ord från skapelsen?
Så vad är dess exakta innebörd? Varför inte använda ett ord vi känner till?
Blossom, när vi telepatiskt skickade det ordet till dig … visste du då vad det betydde?
Tja, jag hade en idé … men jag var tvungen att slå upp det för att kontrollera om det fanns. Det gjorde det inte.
Men du förstod ändå?
Ja. Jag ser vart ni är på väg med detta.
På sätt och vis gör du det. Ord är uppbyggda av ljud … bokstäver … toner … vibrationsfrekvenser, etc … och de har fått betydelse för att man ska kunna kommunicera. Är det inte så?
Verkligen. Ändå är vi medvetna om deras betydelser.
När man talar franska till dig … förstår du vad som sägs?
Väldigt lite. Samma sak för alla språk, egentligen.
Ord är utformade för att hjälpa oss att förstå varandra. Ord används för att ge “etiketter” till ALLT.
När vi talar till dig på vårt unika språk … tror du att vi, som FEDERATIONEN AV LJUS, talar med varandra på detta sätt?
Nej. För jag känner att ni är bortom ord och använder telepati. Det är om ni är många, eller En, som i Oneness/Consciousness. Ni framstår verkligen inte som en individ.
Det är vi verkligen inte.
Vi talar inte. Vi erbjuder dig telepatisk kommunikation…
Som kommer in i mitt huvud som ord. För att göra det tydligt, jag hör dem inte. De kommer som en tanke. Ni talar ord till mig.
Hur skulle vi annars kommunicera det som vi vill informera dig om? När vi ibland använder ditt kärl och dina stämband, använder vi också ord, för de kan förstås.
Men när vi använder vad vi skulle kalla ett universellt språk behövs ingen tolk … för vi använder inte ord. Vi använder en kombination av ljud som smälter in i varandra och de kan inte delas upp till ord.
Jag får hela tiden ordet “Sifon” i mitt huvud.
För vi skickar det till dig.
Varför då? Var passar det in?
Föreställ dig en boll av ljud. Det finns inget enkelt sätt att “sätta ord på detta”. Den här bollen är … därute/där uppe/någonstans/ingenstans. Den finns helt enkelt där. Den består av Kärlek … och denna Kärlek … i det här fallet … översätts /transporteras/sifoniseras till … ett flöde av våglängder som framstår som ord. Ändå är de inte det.
Så, är ljuden faktiskt gjorda för att avge en viss våglängd?
Korrekt.
Ahha! Det låter mer vettigt för mig.
Vi skulle säga att detta är i “vårt” speciella fall … med dig … när vi använder, vad du kallar, Ljusspråk.
Dessa våglängder stämmer in på våglängderna för Energin hos en själv … och när de “möter upp” blir de en orkester.
Anledningen till att många visar tårar … eller känner så mycket Kärlek/Hem … är för att de saknade instrumenten anländer inom denna ”translaytion” … för att fullborda ”setet”.
Ni måste berätta för mig varför ni använder ordet ”translayed” … istället för ”translation”.
Eftersom “translay” inte betyder detsamma som “translate”.
“Translate” betyder att tolka från ett språk till ett annat. “Translayed” betyder att lager av ljud sänds samtidigt
Hur många lager?
Flera … beroende på ljudet.
Så de är inte ord. De är våglängder som kommunicerar med oss?
Med dig. Din själ absorberar dessa frekvenser och erkänner dem, relaterar till dem … och ja … svarar.
Svarar hur?
Genom att förenas … genom att bli ett med samma frekvens vilket människan kanske inte förstår, men det gör Själsjaget.
Det är därför det är Universellt.
Så, förstår djur och insekter det?
Ja. Fast det finns inget att förstå.
DET ÄR KÄRLEK … I EN VÅGLÄNGD.
Men när ni talade det förra veckan, fick handgesterna som följde med det verkligen en att känna som om ni “hade något att säga”. Pekar på ögonen, munnen etc. … … … Ni verkar inte kunna svara på det?
Det närmaste vi kunde komma att förklara skulle vara “uttryck av flöde”
Inte flöde av uttryck?
Nej … uttryck av flöde.
Så man kan säga … det finns ingen tolkning att göra?
Korrekt. Därmed inte sagt att resonansen av ljudet som du tog fram från oss … inte gjorde någonting. För frekvensen av det, när den “tillåts” att blandas läker hjärtat, själen, kroppen och sinnet.
Det är dess egen magiska musik som förstås på en Universell Själs-nivå.
Har jag rätt när jag säger att det inte är samma sak när White Cloud talar?
Du har du. När den utökade själskärleken till energin som är känd för dig som White Cloud talar på ett annat språk … använder han det gamla språket. Språk som transporterar Själen till en plats av frid.
Kan hans ord tolkas?
Inte längre med din jordiska transkribering av det. För det är gammalt. Ändå är vissa “ord” fortfarande kända.
Det som han talar om ansluter så starkt till Hjärtat eftersom det kommer från Hjärtat.
I vid bemärkelse … talade han om “tider som kommer” … Han talade om din Styrka och ditt Mod …
Han talade om det han talar till dig om på Engelska Språket. Ändå, genom att tala på sitt gamla modersmål, leds det fram på en annan “våglängd” och går därför djupare in i Själens förståelse.
Varför djupare? Varför är engelskan inte så djup?
För att … under hela/över … tiden, Blossom … har mycket som ”talas” tappat sin lyster. På sätt och vis … förlorat sin sanning. Vibrationen nu, av mycket som sägs är av ett … “mindre djup”
Detta är svårt att sätta ord på, eller hur? Varken ni eller jag kan hitta det vi letar efter. Jag tror att folk kommer att förstå “mindre djupt”. Väl! Vad kan jag säga! Jag är inte säker på när det kommer att hända igen. Jag tänker, inte på ett tag, om jag har något med det att göra. Tack för er förklaring, killar.
Blossom, tack för att du kom tillbaka till den här konversationen och “fick det gjort”. Vi vet att detta har ställt dig och du kan nu slappna av!
Åh, verkligen! Framåt … alltid framåt, mina vänner. Vi fortsätter att marschera vidare…. För att höja Planetens Vibration … tills … vi kommer dit vi är på väg. I Tacksamhet. I Kärleksfull tjänst. JAG ÄR.
Översättning: Lars-Eric